百词典

【bitter】德语的中文翻译、意思

时间: 2025-04-24 05:40:35

bitter

【bitter】音标

[`bitɐ]

【bitter】是什么意思、字义解释

  ① ,有味Mandeln schmecken bitter.杏仁很。
② 严酷,痛,辛酸,极不愉快ein bitteres Leben führen吃Was bitter dem Mund, ist dem Magen gesund.良。
③(只做状语)非常,十分 „Hänsel und Gretel verirrten sich im Wald. Es war so finster und auch so bitterkalt ...“ (aus einem deutschen Kinderlied)“汉萨尔和格雷特尔在森林里迷路了。天色暗了下来,周围非常冷…”(选自德国儿歌)

【bitter】 近义词: 联想词

  1. geschmacksspezifisch
2. Gefühl erweckend
3. freudlos
4. steigerungsspezifisch
5. zartbitter
6. bittersüß
7. vergrätzt

  1. traurig悲伤,难过,悲痛
2. ärgerlich恼怒地,生气,恼火
3. sauer酸,酸性,酸味
4. schmerzhaft疼痛,痛
5. schlimm坏,糟糕
6. furchtbar可怕
7. fürchterlich可怕,使人害怕
8. tragisch悲剧,悲剧性,悲惨,惨痛
9. nötig必需,必要,急需
10. übel不愉快,不舒服,坏,不利,恶劣,糟糕
11. schrecklich骇人,可怕

【bitter】例句

Aus dem harmlosen Streit wurde bitterer Ernst. 从无谓争吵变得非常认真起来。

Aus ihm spricht bitterer Haß gegen den Feind. 他表露出对敌人强烈憎恨。

Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen. 他必须(拼命)奋战(或斗争)到底。

Er hat es bitter nötig, daß man ihm hilft. 他迫切需要别人帮助。

Draußen ist es bitter kalt. 外面天气非常冷。

Der Heilbrunnen schmeckt bitter und salzig. 这矿泉味道又又咸。

Aus dem Spiel wurde (bitterer) Ernst. 本来是闹着玩,(后来)却(完全)当真了。

Die Medizin hat einen bitteren Nachgeschmack. 这有一种味。

Ich habe mir bittere Vorwürfe gemacht. 我作了严厉自我谴责。

Es ist mir bitter ernst damit! 对这件事我是非常严肃(或认真)!

Die Speise schmeckt süß (bitter,sauer,herb, angebrannt). 这菜吃起来有甜(,酸,涩,糊)味。

Der Kaffee schmeckt bitter. 这个咖啡味道是。

Er hat Hilfe bitter nötig. 他极需要帮助。

Das war eine bittere Arznei. 那是个痛教训。

Die Zunge kann fünf Geschmäcke wahrnehmen: süß, sauer, salzig, bitter und umami. 舌头可以检测五味:甜,酸,咸,,鲜味。

Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent. 苏丹西部达尔富尔境内武装冲突严酷地提醒我们,非洲大陆依然存在导致人命丧失冲突。

Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte. 在东帝汶发生残酷冲突导致75%以上人流离失所,其中许多人进入了西帝汶。

Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung. 过去十年来最令人遗憾教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标做法。

Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert. 否则《宣言》响当当话将只能是黯淡地提醒我们,人类需要被忽视,承诺没有实现。

Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt und auf bittere Weise erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, wenn insbesondere komplexe Friedenssicherungseinsätze erfolgreich sein sollen. 此外,联合国在过去十年中屡次痛地发现,要想使维和行动特别是复杂维和行动获得成功,必须要有显示可信力量根本能力,这种能力是多少良好意图都无法替代。

相关问答

相关查询

同首字母开头(B)

首字母

相关查询

awake cellar pluck slander pouch ripples strain rippling whirl canal

最新发布

精准推荐

姿结尾的成语 私字儿的字 棘地荆天 走字旁的字 才藻富赡 鹵字旁的字 朱的笔顺怎么写?朱的笔画顺序详解 足字旁的字 繁体字的书写方法_掌握繁体字书写技巧 日字旁的字 食日万钱 穴开头的词语有哪些 包含菲的词语有哪些 宏深 儿子 包含详的成语 洋号 城字繁体字怎么写?这份城字繁体字详解,助你正确书写汉字_汉字繁体字学习 延津之合 扶老将幼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词