百词典

【éteindre】法语的中文翻译、意思

时间: 2025-04-26 08:32:09

éteindre

【éteindre】音标

[etɛ̃dr]

【éteindre】是什么意思、字义解释

  1. 熄灭, 扑灭; 关(电灯, 收音机等):éteindre un incendie 扑灭火灾éteindre une bougie 熄灭蜡烛éteindre une lampe 熄灯, 关灯éteindre l'électricité 关电灯éteindre le bureau 把办公室的灯关掉l'eau a éteint le feu 水灭了火
2. [转]轻, , ; 缓和, 平息:éteindre la soif 止渴éteindre le son 放低声音éteindre la douleur 轻痛苦éteindre la chaux 给石灰掺水
3. 褪色:Le soleil éteint les couleurs. 太阳会晒褪颜色。
4. 消失, 幻灭, 灭绝:éteindre l'espoir 希望破产éteindre une espèce 绝种[指动植物]
5. [法] éteindre un droit 取消一项权利éteindre une dette 取消一笔债务s'éteindre v. pr.
6. 熄灭:Le feu s'éteint. 火熄了。
7. [转]失去光辉
8. [转]消逝, 消失:son qui s'éteint 消逝的声音Son courage ne s'éteindra jamais. 他的勇气永远不会消失。
9. (体、智)渐渐衰; 缓慢地死去; [婉]死
10. 绝嗣:famille qui s'éteint 绝嗣的家族

  1. 熄灭:Le feu s'éteint. 火熄了。
2. [转]失去光辉
3. [转]消逝, 消失:son qui s'éteint 消逝的声音Son courage ne s'éteindra jamais. 他的勇气永远不会消失。
4. (体、智)渐渐衰; 缓慢地死去; [婉]死
5. 绝嗣:famille qui s'éteint 绝嗣的家族

【éteindre】 联想: 名词变化: 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词

  1. flamme   n.f. 火焰,火苗,火舌;pl. 火,火灾;热情;爱情

  1. éteignoir

  1. éteint

  1. abolir
2. amortir
3. apaiser
4. assoupir
5. assourdir
6. atrophier
7. atténuer
8. couvrir
9. fermer
10. ralentir
11. refroidir
12. tarir
13. émousser
14. étouffer
15. assombrir
16. estomper
17. voiler
18. assouvir
19. étancher
20. diminuer
21. s'éteindre: agoniser,  disparaître,  décroître,  expirer,  mourir,  pâlir,  périr,  s'assoupir,  s'atrophier,  s'échapper,  s'écrouler,  baisser,  décliner,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  passer (vieux),  trépasser (vieux),  se calmer,  se mourir,

  1. aiguiser
2. allumer
3. attiser
4. aviver
5. brûler
6. déchaîner
7. enflammer
8. entretenir
9. exciter
10. nourrir
11. rallumer
12. ranimer
13. raviver
14. rehausser
15. renforcer
16. réchauffer
17. réveiller
18. éveiller
19. animer
20. animé
21. s'éteindre: briller,  durer,  persister,  s'animer,  brûler,  flamber,  revivre,  s'enflammer,  s'embraser,  se consumer,  étinceler,

  1. allumer火,亮
2. allumé的,通红的, 发红的
3. allume灯火
4. enflammer,烧
5. brûler焚烧,烧毁
6. redémarrer重新开始
7. arrêter阻止,停止
8. allumée
9. extinction熄灭,扑灭
10. disparaître消失
11. éloigner离开,移开

【éteindre】例句

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre. 她冲过去关闹钟。

Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue. 一支没有熄灭的香烟了灌木丛。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre ! “忘了把我屋里的煤气关上了。”

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume. 一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP. 在所有情况下呈现在这里,你必须关闭你的PSP。

Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux. 不要认为消防员就是整天和灭火打交道。

N'oublions pas de lui dire de ne plus jamais éteindre le PC. 别忘记告诉他不能再关电脑了.

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir. 清晨她们在草丛中显现,到了晚上又悄然消失。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté. 在每一种例外情形下,担保权都不会终止。

Merci d'éteindre votre portable. 劳驾关上您的手机。

Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps. 当太阳熄灭之时,这是无法避免之事,人类早已消失了。

Son courage ne s'éteindra jamais. 他的勇气永远不会消失。

Son souvenir ne s'éteindra jamais. 人们对他的怀念永远不会消失。

Tu as oublié d’éteindre la lumière. 你忘记关灯了。

Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防队员参加救火。

Soigné par le docteur Gachet, Vincent ne meurt pas sur le coup .Il s'éteindra deux jours plus tard. 但他并没有立刻死去,在伽歇医生的护理下,他还是于两天后离开了人世。

Mais il reste beaucoup d'autres incendies régionaux à éteindre. 但其他许多区域的冲突之火依然没有扑灭。

Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits. 对话我们能熄灭各种冲突的火。

On ne saurait attendre que les coutumes changent ou s'éteignent d'elles-mêmes. 不能等待习俗自动发生变化或消亡。

Les recours s'éteignent si le bien est frappé d'une ordonnance de confiscation. 如果针对该财产签发了任何没收令,则不再关于寻求救助的权利。

相关问答

相关查询

相关查询

Price silent millstone remonstrate intestine beautiful desire rivet write chirp

最新发布

精准推荐

城字繁体字怎么写?这份城字繁体字详解,助你正确书写汉字_汉字繁体字学习 方程 批落 自相残害 全无人性 包含示的成语 朱的笔顺怎么写?朱的笔画顺序详解 黑字旁的字 悟结尾的词语有哪些 驴生戟角 豆字旁的字 国妆特字的祛斑产品有哪些?这份清单助你快速了解_祛斑产品推荐 黹字旁的字 讹以滋讹 抚背扼喉 歹字旁的字 玉字旁的字 贝部首的汉字大全_贝部首常用汉字解析 麇至沓来 拨镫法

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词