百词典

【décharger】法语的中文翻译、意思

时间: 2025-05-03 02:34:32

décharger

【décharger】音标

[de∫arʒe]

【décharger】是什么意思、字义解释

  1. 卸, 卸货:décharger du blé 卸麦子décharger des marchandises 卸货décharger un navire 卸船décharger qn de son fardeau 为某人卸下décharger une poutre qui fléchit [引]给压弯梁减轻荷
2. [转]摆脱(精神上担):décharger sa conscience 减轻内心不安décharger sa colère sur qn 在某人身上气décharger sa bile (sa rate) [俗]发脾气
3. [转]免除, 解除(义务, 责任):décharger un contribuable 免去纳税人赋税être déchargé de cette tâche 被免除了这项任务
4. [法]为…作辨白见证:décharger un accusé 为被告作辨白见证
5. [军]发射, 射击; 退弹, 退膛:décharger son fusil sur (contre) l'ennemi 向敌人开枪Le pistolet est déchargé. 手枪已退弹。
6. 放, 排(过满水); [电]使放电:décharger un bassin 排池中过满水décharger un condensateur 使电容器放电
7. décharger une forme [印]清洁版面, 清除版面油墨v. i.褪色:étoffe qui décharge 褪色布se décharger v. pr.
8. 卸去自己:se décharger d'une affaire sur qn 把一件事付给某人
9. ,

  1. 褪色:étoffe qui décharge 褪色布se décharger v. pr.
2. 卸去自己:se décharger d'une affaire sur qn 把一件事付给某人
3. ,

  1. 卸去自己:se décharger d'une affaire sur qn 把一件事付给某人
2. ,

【décharger】 名词变化: 近义词: 反义词: 联想词

  1. déchargement

  1. alléger
2. disculper
3. dispenser
4. débarquer
5. débarrasser
6. délester
7. délivrer
8. exempter
9. libérer
10. soulager
11. blanchir
12. innocenter
13. justifier
14. laver
15. dégager
16. dégrever
17. délier
18. déverser
19. épancher
20. exonérer
21. décharger de: exempter,  épargner,  éviter,
22. se décharger de: défausser,  débarrasser,

  1. accabler
2. accuser
3. alourdir
4. assujettir
5. astreindre
6. charger
7. surcharger
8. embarquer
9. grever
10. accablé
11. aggraver
12. astreinte
13. assujettissant
14. augmenter
15. bondé
16. bonder
17. chargé
18. condamner
19. condamné
20. se décharger de: assumer,
21. se décharger: endosser,  s'embarrasser,  assumer,

  1. charger装载,装运
2. vider空,倒空
3. transporter运输, 搬运
4. recharger新装载
5. déverser使入,注入,倒入
6. alléger减轻,使轻松
7. déchargement卸载,卸货
8. amener带来,领来
9. transférer转移,迁移
10. évacuer排泄
11. acheminer前进,推进,走向,前往

【décharger】例句

Les déménageurs déchargent les cartons. 搬家工在卸那些纸箱。

Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers. 他简直想把他所有几支手枪都拿来向这群畜牲狠狠地射击一顿。

La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation. 这一案文效果可能是取消国家义务。

Il est déchargé de cette tâche. 他被免除了这项任务。

Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield. 真正航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。

Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion. 卡车装载集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。

Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau. 现在正在招募更多工作人员,帮助减轻国家性别政策局工作荷。

Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage. 欧洲设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。

Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées. 联合国发给上述款项后,应完全免与所发款项有关一切其他责任。

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions. 一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

Le critère concernant la tension ne s'applique pas aux piles et batteries à l'état complètement déchargé. 有关电压要求不适用于完全放电状态试验电池和电池组。

Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu. 这些武器都在摩加迪沙以北El Ma'an港口卸船。

Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés. 电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port. 这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。

Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche. 这一责人应根据机构员额多少部分免去担工作以使能执行这一任务。

De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique. 同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征问题。

Le critère concernant la tension ne s'applique pas aux piles et batteries éprouvées à l'état complètement déchargé. 有关电压要求不适用于完全放电状态试验电池和电池组。

Il faut éviter une logique qui déchargerait les organisations internationales de leurs responsabilités en raison de leur spécificité. 应注意避免于一个组织具体特性而不予问责逻辑。

Israël, signataire de la Convention et puissance occupante, ne peut légalement ni moralement se décharger de ces obligations. 以色列作为该《公约》签字国和占领国,无法在法律和道义上免除自己这些义务。

Lorsque les navires ont été déchargés à Rotterdam, on a constaté que la pâte de bois était endommagée. 当船舶在鹿特丹卸货时,木浆被发现受到损坏。

相关问答

相关查询

同首字母开头(D)

首字母

相关查询

carry press Tart enemy number Support dial scratch whisk brush

最新发布

精准推荐

连白 渊清玉絜 椹斧 豕字旁的字 畯良 自伐无功 略高一筹 土龙致雨 包含魔的词语有哪些 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 釒字旁的字 屮字旁的字 韶颜稚齿 诗意 理冤擿伏 见字旁的字 肉字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词