百词典

【emprunter】法语的中文翻译、意思

时间: 2025-04-26 15:51:18

emprunter

【emprunter】音标

[ɑ̃prœ̃te]

【emprunter】是什么意思、字义解释

  1. 借入:emprunter de l'argent à qn 向某人借钱emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书
2. 假借, 借用; 获得, 吸取; 摹仿:La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来。 mot emprunté à l'anglais. 从英语借用单词。
3. 取(道):Quelle route avez-vous empruntée? 你们走是公路?être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路
4. [转]装扮, 假装

【emprunter】 派生: 联想: 用法: 名词变化: 近义词: 反义词: 联想词

  1. emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用词句外来词

  1. prêter   v.t. 出借;给予,提供;……归于

  1. emprunter qch à qn 向某人借某物

  1. emprunt
2. emprunteur
3. emprunteuse

  1. devoir
2. copier
3. imiter
4. plagier
5. puiser
6. tirer
7. prendre
8. suivre
9. glaner
10. recourir
11. utiliser
12. voler
13. taper
14. passer
15. reproduire

  1. payer
2. rembourser
3. rendre
4. restituer
5. avancer
6. avancé
7. avancée
8. céder
9. prêter
10. s'acquitter
11. payé

  1. acheter购买
2. traverser穿过,经过,横渡
3. accéder进入
4. prêter出借
5. utiliser使用,运用
6. parcourir跑完,走完
7. aller走,去
8. investir授予,赋予
9. procurer谋得
10. acquérir获得,得到
11. croiser使交叉,使相交

【emprunter】例句

Il faut emprunter le passage souterrain. 必须走地下通道。

Les piétons doivent emprunter le trottoir. 行人必须走人行道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui. 你父亲也曾希望你能选择他走道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil. 月亮是从太阳得来光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ? 我次可以借多少本书?

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher. 明天,我会借来张梯子,然后气球找回来。

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies. 我研究这些理论性要素取自两途径。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte. 在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre. 我要去图书馆借本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain. 前往其他站台,请走地下通道。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier. 所使用术语并非来自任何特定法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée. 让这不要成为少有行为道路。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts. 凡从过境点过境旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局工作人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内安全总局窗口接受移民检查。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation. 巴勒斯坦人不能使用西岸重要交通要道,这给他们行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées. 这些技术能够探明每个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire. 农民借贷件直接反映在中间人获得贷款上。

Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借东西不爱还。

C'est plus rapide d'emprunter un souterrain. 走地道会更快。

Face à un régime en crise, la voie pacifique empruntée jusque-là par les activistes a atteint ses limites. 面对着个摇摇欲坠政权,和平方式已经走到了它极限。

Voir note 6, données empruntées au chap. 见上文脚注6,第2章提供数据。

相关问答

相关查询

相关查询

evaluate start supplement research prison initial certificate disaster poor good

最新发布

精准推荐

气势磅礴 条条框框 平衡感觉 龜字旁的字 清烈 桃夭新妇 耳刀旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 见字旁的字 攴字旁的字 白头达 雨字头的字 肥甘轻暖 萋锦 转眼即逝 龃龉难入

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词