时间: 2025-04-25 23:23:54
[rəkɔnεtr]
1.
认出, 辨认出:reconnaître un ami d'enfance 认出一位童年时代朋友J'ai reconnu sa voix. 我听出了嗓音。 reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个音符就辨认出一个曲子jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨认双生子Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就得出责任感。 Je vous reconnais bien là. 我从这儿就出风格。 [或指口气、笔迹等]reconnaître qn (qch) à … 从…认出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出某人
2.
承认, 确认:reconnaître un gouvernement 承认一个政府reconnaître sa signature 承认自己签名L'accusé a reconnu les faits. 被告承认了这些事实。 Je reconnais m'être trompé. 我承认自己搞错了。 reconnaître une aptitude à qn 承认某人有某方面才干On a fini par reconnaître son innocence. 终于被确认无罪。 On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家认为已经尽力而为。 reconnaître qn pour 承认某人…, 把某人作 … :reconnaître qn pour chef 把某作领导C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这起义军公认领袖。
3.
认识到, 意识到:reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐认识到一个题目难点reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 认清国际形势新特点Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生检查, 大家意识到必须动手术。
4.
探查清, ; 勘测:reconnaître le terrain 地形reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清敌方新收听哨情况
5.
[罕]对(某人做某事)表示感谢se reconnaître v. pr.
6.
认识自己:ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自己了se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上到自己特征
7.
[转]自认, 承认:se reconnaître responsable 自己承认有责任
8.
辨认自己所在地方; 判明方向:ne plus reconnaître quelque part 认不出自己在什么地方Je commence à me reconnaître. 我开始认出自己所在地方。 Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。
9.
[转]定神, 镇静; 使自己清醒些:se reconnaître dans un raisonnement 想明白了C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。 Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。
10.
互相认出:Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 们彼此认不出来了。
11.
被认出; 被觉:Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它气味来觉。
1.
认识自己:ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自己了se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上到自己特征
2.
[转]自认, 承认:se reconnaître responsable 自己承认有责任
3.
辨认自己所在地方; 判明方向:ne plus reconnaître quelque part 认不出自己在什么地方Je commence à me reconnaître. 我开始认出自己所在地方。 Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。
4.
[转]定神, 镇静; 使自己清醒些:se reconnaître dans un raisonnement 想明白了C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。 Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。
5.
互相认出:Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 们彼此认不出来了。
6.
被认出; 被觉:Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它气味来觉。
1.
reconnaissance n.f. 认识,认出;承认,确认;侦;感激
1.
reconnaître qn / qch 认出某人/某物;承认某人/某物
2.
reconnaître que + indic. 承认……
1.
accorder
2.
admettre
3.
attribuer
4.
concéder
5.
confesser
6.
constater
7.
distinguer
8.
explorer
9.
identifier
10.
prêter
11.
remettre
12.
retrouver
13.
rappeler
14.
souvenir
15.
deviner
16.
différencier
17.
discerner
18.
examiner
19.
prospecter
20.
visiter
21.
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
22.
reconnaître à: créditer,
1.
contester
2.
dissimuler
3.
méconnaître
4.
oublier
5.
confondre
6.
douter
7.
ignorer
8.
refuser
9.
retirer
10.
répudier
11.
contesté
12.
discuter
13.
discuté
14.
déguiser
15.
déguisé
16.
dénier
17.
méconnu
18.
nier
1.
admettre接纳,接受
2.
distinguer区别,辨别,识别
3.
comprendre包括,包含
4.
connaître知道,认得
5.
affirmer断言,肯定
6.
considérer细,
7.
discerner认出,认清,出
8.
démontrer表明,表示,显示
9.
repérer定标记
10.
montrer指出,指示
11.
apprécier估价,评价
C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis. 患难见真情。
Il a le mérite de reconnaître ses torts. 承认错误, 这一点可取。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières. 在这些森林小路中极难辨明方向。
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas. 请允许我这样称呼,即使不承认。
Je ne la voyais plus,or je l'ai reconnue un jour. “我都没怎么见她了,然而有天我见了她。”
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître. 当时仅仅23岁乔布斯不愿承认这个女儿。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état. 教*皇也同时被作此新国家结构首领。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique. 我承认自己一个推崇批判精神人。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est. 尝试承认东海岸。
Le chien reconnaît la voix de son maître. 狗能听出主人声音。
La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif. 这家公司因其显著效率而闻名 。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就得出责任感。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier. 这些料子质量一摸就可以知道。
Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison. 说句公道话,我认为对。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique. 加入了一个公益组织。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts. 心底里想必已经承认错了。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin. 我们迷路了,我不认得路了。
Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes. 比起新近照片,倒从那照片上我更容易认出她来。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生检查, 大家明白必须动手术。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ? 们能认出们代表国家吗?