时间: 2025-04-26 04:41:34
美: [smok]
英: [sməʊk]
n. 烟;抽烟;无常的事物
vi. 冒烟,吸烟;抽烟;弥漫
vt. 吸烟;抽
最后更新时间:2025-04-26 04:41:34
词源分析:该词来源于古英语“smoca”,与古诺尔斯语“smokkr”相关,表示“烟雾”。其词根可能与“smoky”(有烟的)和“smolder”(阴燃)相关。
历史背景:该词在英语中的使用可以追溯到公元前9世纪。文学作品中,如莎士比亚的作品中,常见对烟雾的描写,象征着迷雾、神秘或混乱。
课本:
正式与非正式语境:
特殊场合:
The smoke from the fire filled the entire room.
火灾产生的烟雾充满了整个房间。
He decided to quit smoking for his health.
他决定为了健康戒烟。
The smoke signals from the mountain indicated a nearby tribe.
山上的烟雾信号表明附近有一个部落。
She watched the smoke curl up into the sky.
她看着烟雾在空中盘旋。
The smoke detector went off when the toast burned.
烤面包时烟雾探测器响了。
*. The chef used smoke to flavor the meat.
厨师用烟熏味给肉增添风味。
We could see smoke rising from the chimney.
我们看到烟从烟囱冒出。
The smoky atmosphere gave the restaurant a cozy feel.
烟雾弥漫的氛围给餐厅带来了温馨的感觉。
His memories are shrouded in smoke and mystery.
他的记忆笼罩在烟雾和神秘之中。
The protest was filled with the smoke of burning flags.
抗议活动中弥漫着燃烧旗帜的烟雾。
同义词:fume(烟雾,气体),vapor(蒸汽),mist(雾气)。这些词在使用上有细微差别,例如“fume”通常指有害气体,而“mist”指较轻的雾。
反义词:clear(清晰),purity(纯净)。这两个词强调没有污染或烟雾的状态。
音标记忆法:
-常见搭配词:
通过以上分析,学*者可以更全面地理解“smoke”这个单词的含义、用法及其在不同语境中的应用。
[N-UNCOUNT] Smoke consists of gas and small bits of solid material that are sent into the air when something burns. 烟
例:A cloud of black smoke blew over the city.一团黑烟拂过了这座城市。
[V-I] If something is smoking, smoke is coming from it. 冒烟
例:The chimney was smoking fiercely.烟囱猛烈地冒着烟。
[V-T/V-I] When someone smokes a cigarette, cigar, or pipe, they suck the smoke from it into their mouth and blow it out again. If you smoke, you regularly smoke cigarettes, cigars, or a pipe. 吸 (烟); 吸烟
例:He was sitting alone, smoking a big cigar.他那时正独自坐着,抽着一根大雪茄。
例:It's not easy to quit smoking.戒烟不容易。
[N-SING] Smoke is also a noun. 吸烟
例:Someone came out for a smoke.有人为了吸烟而出来了。
[[usu passive]] If fish or meat is smoked, it is hung over burning wood so that the smoke preserves it and gives it a special flavour. 熏制 (鱼或肉)
例:...the grid where the fish were being smoked.…当时熏鱼所用的烤架。
[PHRASE] If someone says where there's smoke there's fire, they mean that there are rumours or signs that something is true so it must be at least partly true. 有火就冒烟; 无风不起浪
例:A lot of the stuff in the story is not true, but I have to say that where there's smoke there's fire.故事中有许多事情都不是真的,但我不得不说,无风不起浪。
[PHRASE] If something goes up in smoke, it is destroyed by fire. 被烧毁
例:The crew were able to put out the fire after only 25 acres had gone up in smoke.在仅仅25公顷被烧毁之后,队员们能够将火扑灭了。
[PHRASE] If something that is very important to you goes up in smoke, it fails or ends without anything being achieved. 化为乌有
例:I was afraid you'd say no, and my dream would go up in smoke.我担心你会说不,那我的梦想就化为乌有了。